ここから本文です

英語が話せさえすれば、国際人になれると考えている日本人は多い。

アバター

ID非公開さん

2019/3/1512:55:04

英語が話せさえすれば、国際人になれると考えている日本人は多い。

(英語訳)Many Japanese people mistakenly think that they can become an internationally-minded person as long as they can speak English.

これは、主語が複数なのになぜanがつくのでしょうか?

閲覧数:
73
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

yas********さん

2019/3/1514:52:31

複数の主語に単数の目的語や補語が続くことは珍しいことではありません。

たとえば

Most students have a smartphone.

とい英文は全然おかしくありません。スマホはひとり一台がふつうですから。

次は「英文法詳解」からの引用:

Some birds sing in order to attract a mate.
(鳥たちは求愛の相手を求めて鳴く)

mates と複数形にすると「浮気っぽい」鳥に聞こえる??

・・・というわけで、お示しの英文も

「自分は国際人になれるんだ」

という、彼らひとり一人の心の中の思いを考えれば、単数形でも不思議ではありませんね?

アバター

質問した人からのコメント

2019/3/15 17:37:45

そういうことですか!ありがとうございます

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる