ここから本文です

iHerbで4月21日に3kgのプロテインを注文したのですが、4月24日に英語のメールが届...

qox********さん

2019/4/2716:20:53

iHerbで4月21日に3kgのプロテインを注文したのですが、4月24日に英語のメールが届いており、内容はLINE英会話で翻訳した結果

お客様へ
お客様のご注文についてご連絡差し上げました。 残念ですが,通関手続きが無効なデ

ータやID情報でご注文が遅れています。 下記の通関業者に連絡して必要な情報を更新してください。
追跡番号:***************
キャリア名:佐川急便
キャリアの連絡先:0476-40-5456 (午前 9 時~午後 6 時)
ご購入ありがとうございます!

といった内容のメールが届きました
原文は

Dear Valued Customer,
We are reaching out regarding your order. Unfortunately, customs clearance is delaying your order due to invalid clearance data or ID information. Please contact our customs broker below to update the required information.
Tracking Number: ***********
Carrier Name: 佐川急便
Carrier's Contact Info: 0476-40-5456 (9 am - 6 pm)
Thank you for shopping with us!

と届きました
使うのが初めてでよくわからないのです
通関手続きが無効なデータやID情報ということは届かないということなのでしょうか?
調べてはみたのですがそれらしき情報も見つからず困っています
また必要な情報を更新とありますが何を更新すればいいのかもわかりません
教えてください

閲覧数:
75
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ali********さん

2019/4/2804:22:38

We are reaching out regarding your order.
あなたのご注文に関して、ご連絡を申し上げます。

Unfortunately, customs clearance is delaying your order due to invalid clearance data or ID information.
あいにく、個人情報または通関に関する情報が正しくなかったため
通関処理が遅れております。

Please contact our customs broker below to update the required information.
要求されている情報を更新するには、下記の通関業者へご連絡ください。

訳は以上です。

記載されている佐川急便の番号へ連絡する必要がありますね。

質問した人からのコメント

2019/4/30 11:40:11

ありがとうございました!
電話をかけたところ丁寧な対応をしてくれました。
どうやら住所に関する記載において抜けているところがあったようでした。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

2019/4/2717:55:59

佐川急便の営業所に連絡して下さい!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる