ここから本文です

「あなたがわかってくれると思ってた私が間違ってた」は英語でどう言いますか? I...

nob********さん

2019/5/309:13:49

「あなたがわかってくれると思ってた私が間違ってた」は英語でどう言いますか?
I that think you might understand it was wrong.
これだとおかしいですよね?

閲覧数:
13
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

wat********さん

2019/5/309:44:17

I was wrong to believe that you would understand.

あなたのお示しの作文は、文法的にできていません。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

cwc********さん

2019/5/310:33:06

あくまでも「例外として書きます」
実際の口頭英語だとこうなります。
I thought you;d get it「me」. but I was wrong.
こうやって、2つに分けて言います。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

col********さん

2019/5/309:56:50

I was wrong to believed that you would understand it.

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

zow********さん

編集あり2019/5/309:17:08

It is my mistake that I thought you will understand.

なんてどうでしょう!

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる