ここから本文です

「お電話1本でご指定の場所へお伺います」は英語でどう言いますか?

nor********さん

2008/11/2018:08:54

「お電話1本でご指定の場所へお伺います」は英語でどう言いますか?

閲覧数:
978
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ehi********さん

2008/11/2018:21:33

Just make a call, and I will come anywhere you suggest.

質問した人からのコメント

2008/11/21 01:35:39

抱きしめる みなさんの回答,本当にありがとうございます。

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

ko0********さん

2008/11/2020:41:15

伺います→うかがうことが出来ます、という可能性を含んだ文だというのと、個人というよりは企業からのせりふだと思います。広告でしょう。・・・ということで

We can visit appropriate places as your hope with only one call.
私達は電話一本であなたの望む適切な場所にうかがえます。

kib********さん

2008/11/2018:29:05

We will visit the place specified by one telephone.
になります★

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる