ここから本文です

刑事コロンボの大ファンです。

アバター

ID非公開さん

2019/6/1523:25:35

刑事コロンボの大ファンです。

英語で見ているのですが、「偶像のレクイエム(Requiem for a Falling Star)」でコロンボが「あなたはシュライナーですか」といろんな警察に聞いている場面があります。このシュライナーの意味がわからないので、どなたか教えてください。もしかしたら、私の聞き間違いで別の言い方かもしれません。その場合は正しい言葉およびスペルと意味を教えてください。

補足回答をくださった方々ありがとうございました。久しぶりに日本語のを聞いたところ「Tクラブメンバーか」となっていました。そこで、新たな疑問が・・・。Tクラブとは何でしょうか。ただの都合のいい(表現は失礼)翻訳で特に意味はないでしょうか。あわせて教えてください。

閲覧数:
59
回答数:
2
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

til********さん

2019/6/1600:39:20

日本語版がありませんけれど、多分これのことでしょう。

https://en.wikipedia.org/wiki/Shriners

先の回答者さんがおっしゃっているように、これと密接に関係しています。

https://en.wikipedia.org/wiki/Freemasonry(こちらは日本語版あり。)

基本的にキリスト教系の道徳観をベースにした友愛組合みたいなものです。「秘密組織」の一種なので外部者には実情が全部わからないようになっています。結団が固くて、中では「繋がっている」とか「個人的な秘密を知っている」けれど外部は関与しないという態度が強いです。(公な警察の仕事をしているコロンボたちからしたら「裏側」の事情。)

これは死体がその Shriner の指輪をはめていた、という事実から出てきた質問です。(もっと最初の方の画像で指輪が見えてますよね。見る人が見ればそれとわかる類デザインが付いているのですが、これを見逃したら、話が見えないままになります。)コロンボはそれをヒントとして、 Shriners という組織での繋がりが背景にあるだろう、これは脅迫がらみの殺人だろう、というアイデアを追求してるんですね。

  • アバター

    質問者

    ID非公開さん

    2019/6/1913:45:53

    久しぶりに日本語のを聞いたところ「Tクラブメンバーか」となっていました。そこで、新たな疑問が・・・。Tクラブとは何でしょうか。ただの都合のいい(表現は失礼)翻訳で特に意味はないでしょうか。教えてください。

  • その他の返信(2件)を表示

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

プロフィール画像

カテゴリマスター

mar********さん

2019/6/1600:07:10

シュライナー/Shriner (s)

詳しくは知りませんが、フリーメイソンの内部組織だそうです。

http://freemasonry.bcy.ca/fiction/images/columbo.html

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる