ここから本文です

社会人になり、苦手な英語を一から、勉強しなおしています。中学の文法を復習して...

khl********さん

2019/7/617:30:37

社会人になり、苦手な英語を一から、勉強しなおしています。中学の文法を復習しているところです。

下記文章なのですが、初歩的なことをご教示いただけませんか。

You should inform the police immediately about the man you saw
あなたはあなたが見た男について警察に直ちに知らせるべきです


the man you saw の部分で質問です。
man の あとにyou がきており、主語が連続で用いられているという感覚に陥ります。
英訳からして、the man をyou sawが後ろから修飾していることは、分かったのですが、これは何用法になるのでしょうか。
the man you sawでひとつの名詞と考えたら良いのでしょうか。

過去分詞形でもないなとか、過去形だしなとか
本で探してみましたが、ピンポイントで見つけることができなかったので、質問させていただきました。
よろしくお願いします。

閲覧数:
21
回答数:
3
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

me3********さん

2019/7/617:37:22

関係代名詞の方法です。

the man whom you saw

だったのが、目的格は省略されると共に whomと言う語が今では使われなくなりました。

質問した人からのコメント

2019/7/9 07:53:07

皆さまありがとうございました。
関係代名詞の章を読み理解することができました。
ベストアンサーは悩みましたが、1番早く対応していただいた方に差し上げたいと思います。

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

tan********さん

2019/7/617:44:02

中学英語にしては高度ですね。

「the man you sawでひとつの名詞と考える」

それでよいと思います。まさにそういうことです。

それを接触節ということもあります。

関係代名詞の that やら who やら whom が省略されている、という説明(考え方)もあります。

それはそれで今後必要になれば考えてみてもよいとは思いますが、別に、関係代名詞が省略されていると考えなければならないというわけでもありません。

str********さん

2019/7/617:42:05

関係代名詞、あるいは接触節というやつ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる