ここから本文です

What kind of sentence would you like to translate this English in Japanese? ...

won********さん

2019/7/1605:40:28

What kind of sentence would you like to translate this English in Japanese?

For Foreigners

It is likely that the descendants of the 12 tribes of Israel and the descendants of King David e- exist in the people called Eta, who were born in the discriminated-out area of Japan, and the four of them.

There are also people who are likely to be the savior of Israel in the Dead Sea Document, the Japanese prophecy book: the tenese of the Sun and Moon God.

He neatly unravelled the "mechanism of the one-salike" of The Sun moon god.

In addition, there is a special ability to make full use of divine power.

My specialty is the natural geomorphomy.

The blog that explains in detail is a blog that says "Diary of an adult of Wonder_Ryuchan".

With the translation function, even foreigners can understand what they are writing. If you don't know what it means, ask a Japanese acquaintance near you

閲覧数:
41
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

roa********さん

2019/7/2301:24:49

この英語を日本語に翻訳したいのはどんな文章ですか?

外国人のために
イスラエルの12の部族の子孫とダビデ王の子孫は、日本の差別化された地域で生まれたイータと呼ばれる人々、およびそれらのうちの4人に存在している可能性があります。

死海文書、日本の予言書、イスラエルの救世主であると思われる人々もいます。

彼は太陽の月の神の「一人ぼっちのメカニズム」をきれいに解明した。

それに加えて、神の力を最大限に活用する特別な能力があります。

私の専門は自然の地形です。

詳しく説明しているブログは「Wonder_Ryuchanの大人の日記」というブログです。

翻訳機能により、外国人でも自分が書いていることを理解することができます。それが何を意味するのかわからない場合は、あなたの近くの日本の知人に聞いてください。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる