ここから本文です

高校英語です。

アバター

ID非公開さん

2019/8/723:29:06

高校英語です。

彼は1週間、依頼人に電話をかけようとし続けている。
He has been trying to call his client for a week.

なぜ、SVOOの文なのに
He has been trying his client to call for a week.
じゃダメなのでしょうか?

閲覧数:
54
回答数:
7

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ecc********さん

2019/8/813:54:26

his client to call じゃ、
電話するのが依頼人になる

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/6件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

chie_inetさん

編集あり2019/8/802:28:57

trying の目的語が to call。
call の目的語が his client。
何が SVOO だ?

yuu********さん

編集あり2019/8/813:48:26

HeをS
has been trying to callを1つのかたまりと考えてV
his clientをOと考えると
良いと思います。


ちなみに
5文型とかいちいち考えるのは
日本人くらいで

海外の人はもっとAboutに
習慣で覚え
自然か不自然かで判断していると思いますよ。

2019/8/723:44:37

SVOだね。下の文は通じない。日本語を直訳しても通じない。

k_m********さん

2019/8/723:41:51

文法はよく分かりませんが、響き的にtry+誰か、としたら、なんか、その人にさせてる感じしますね。

彼は1週間、自分のクライアントに、電話を掛けさせてる
(…誰に?)

yds********さん

2019/8/723:33:06

問題をパッと見たら答えが浮かんでくるでしょう。それが答えです。あと、文章を読んで不自然だと感じたら違います。

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる