ここから本文です

投票受付終了まであとわずか ベストアンサーにふさわしい回答に投票してください

投票すると知恵コイン5枚プラスされます。

日本のゴルフ場のマナー、エチケットとして ハーフ2時間15分以内でプレーする ...

emi********さん

2019/11/2319:32:32

日本のゴルフ場のマナー、エチケットとして
ハーフ2時間15分以内でプレーする

というのがありますが、これを英語で訳す
場合はなんといえばいいでしょうか?

閲覧数:
194
回答数:
7

違反報告

回答

1〜5件/7件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

2019/11/2907:35:11

Players will be expected to
A group is expected to
A foursome should

などに、次を続けます。

complete nine holes in two hours and fifteen minutes or less.

N777DLさん

2019/11/2611:28:37

You are supposed to finish playing the front nine (back nine) within 2 hours and 15 minutes.

beg********さん

2019/11/2500:30:33

Play half within 2 hours and 15 minutes are grateful
for the next players.


この程度を
The time allowed playing the golf course is 2 hour 15
minutes per nine holes.

はあり得ない英語ですね。意味が分かりません。

mom********さん

2019/11/2415:23:13

乗用カートのラウンドなら、2時間15分はスロープレイ

プロフィール画像

カテゴリマスター

ify********さん

2019/11/2412:22:17

Pace of play

ハーフ2時間15分以内でのプレーをお願いします。
The time allowed playing the golf course is 2 hour 15 minutes per nine holes.

ゴルフ場が混雑している場合は、前の組との間隔を維持してください。
If the golf course is busy, you need to maintain your position with the group in front of you.

ゴルフ場のスタッフがプレーのスピードアップをお願いする場合があります。
The staff will govern the speed of play.

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる