ここから本文です

タイ語で 「さあ!行こう」「レッツゴー」 は何と言いますか? カタカナ...

uch********さん

2020/1/908:29:35

タイ語で

「さあ!行こう」「レッツゴー」

は何と言いますか?

カタカナタイ語で教えてください。

閲覧数:
128
回答数:
5

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

kik********さん

2020/1/913:27:15

タイ人は、レッツゴー は、 ไปกัน バイ カン といいます。

さあ!行こう なら เอาละไปกันเถอะ(さあ!行きましょう) アオラ バイ カン トゥ が近いと思います。

あるいは、軽い命令調の เอาละไปกันซิ アオラ バイ カン シ でもいいと思います。

質問した人からのコメント

2020/1/14 08:42:14

ありがとうございます。勉強になりました。

ベストアンサー以外の回答

1〜4件/4件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

tar********さん

2020/1/909:21:03

ไปกันเถอะ
カタカナで書くと
パイガントゥ
のようになりますが、日本語になさすぎる音なので、google翻訳へのリンクを貼っておきますから、こちらを直接お聞きになり、ちょうどいいカタカナをご自身で当てられるとよいかと存じます。

https://translate.google.co.jp/?hl=ja&tab=iT#view=home&op=translate...ไปกันเถอะ

ちなみに、同じカナを見ても想像する発音は(国内の)地域によって違うことがよくあるので(私は地元の西日本の感覚で答えました)、カナで回答する方としては、かなりおっかなびっくりだったりします (^◇^;)

min********さん

2020/1/911:31:53

kun********さん

2020/1/915:27:28

プロフィール画像

カテゴリマスター

bli********さん

2020/1/921:37:30

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる