ここから本文です

グーグル翻訳のフランス語の精度は?

アバター

ID非公開さん

2020/1/2720:51:36

グーグル翻訳のフランス語の精度は?

フランス語の3級レベルを独学中なのですが、文法本などでCD音源にされていない文の発音を、グーグル翻訳にわざわざ入力して、発音やリエゾンを確認しています。グーグル翻訳の発音機能ってどこまで信頼できますか?

どの単語か忘れましたが、joursだけ入力すると正確に発音するのに、tous les joursのようにフレーズにすると「トゥ レ ユース」のようにjの発音がおかしくなるケースがあったので、皆さんはどの程度、信用して使っているのか伺いたいです。尚、当方、紙の辞書なので、電子辞書を買えといった返答は控えて頂きたいです。
宜しくお願いします。

閲覧数:
14
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

2020/1/2817:38:40

googleの翻訳エンジンは年々バージョンアップしていますので、現時点でも発音、リエゾンに関してはかなり精度が高いと思います。

https://translate.google.co.jp/?hl=ja#view=home&op=translate&sl=fr&...

ご質問本文のtous les joursも現時点では正確に発音されているのを確認しました。

僕個人としては教育的な観点からgoogle翻訳に全面的な信頼をするのはどうかなと思いますが、一つの有効な確認手段としては使って良いのではないかなと思います。

また、訳に自信がない場合は、逆に翻訳してみて元の文章がでるかどうか確認してみましょう。ここが概ねきちんとできていれば信頼性はあがります。

ただ、google翻訳は代名詞とかそういったものを訳すのは現時点で苦手なんじゃないかなと思ってます。それが意味するものを前の文脈から拾わなければならないんですが、人間の認知機構だと簡単でも機械だと結構難しいのかもしれません。

したがってまとまった文章は、細かく文単位にして訳してみるというもも良いかもしれませんね。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる