回答受付が終了しました

ID非公開

2020/5/25 15:28

44回答

新型コロナウイルスが引き起こす病気は、普通のコロナウィルスが引き起こす病気よりも深刻である

新型コロナウイルスが引き起こす病気は、普通のコロナウィルスが引き起こす病気よりも深刻である こちらの英訳お願いします!!

英語9閲覧

回答(4件)

0

The disease caused by a new coronavirus is more severe than that caused by common coronavirus.

理系の和文英訳、英文和訳では文法にこだわらず能動態は受動態、受動態は能動態で訳す方がすっきりする場合もそこそこあるようです。

0

The illness that the novel coronavirus causes is more severe than those caused by other coronaviruses.

0

元の日本語があまり良くないので SARS-CoV-2 is more dangerous than other types of coronaviruses which cause (or causing) common cold. を日本語に戻して下さい。

ID非公開

質問者

2020/5/25 16:00

こちら課題文なので、僕もどーしようもできないんですよね、、、このまま直訳するとやはり変になりますか?

0

病気カテで何騒いでいるんですか。? ちょっと暑くなるとこういう「おかしい」方が出てきますね。 訊く方向もわからないようですね、、、。

ID非公開

質問者

2020/5/25 15:43

あ、カテゴリを間違えました! すみませんでした!