1934年卢森堡黑衣修女利用英国和记洋行(商行)露石台别墅扩建而成宽仁院,内设孤儿院、修道院和施诊所等机构。

1934年卢森堡黑衣修女利用英国和记洋行(商行)露石台别墅扩建而成宽仁院,内设孤儿院、修道院和施诊所等机构。 宽仁院的主要功能是修道院,兼有孤儿院、诊所等慈善机构。有中外籍传教士12人(外籍3人)。 孤儿院为当时威海的慈善事业做出了极大的贡献。孤儿院收容的弃婴、贫家子弟以女童为主,最多时达168人,除病亡外,余者被人领走,至解放时,只剩下9人(其中包括病残4人)。 この文章を日本語で翻訳して欲しいです、宜しくお願いします。

画像

中国語 | 中国史33閲覧

ベストアンサー

0

1934年ルクセンブルク黒衣修道女はイギリスのBoyd Co.(商社)を利用し、露石台別荘に拡張工事を施して寛仁院を造り、孤児院、修道院、診療所等の機関を内設した。 寛仁院の主要機能は修道院で、孤児院、診療所等の慈善機関も兼ね、内外の宣教師12名(外国籍3名)が所属した。 孤児院は当時の威海の慈善事業に多大なる貢献をした。主に捨て子、貧困家庭の子弟、女児を収容し、最も多い時で168人に達した。病死した子供以外は養子として引き取られ、解放時に残っていたのは9人(障害児4人を含む)のみであった。

ThanksImg質問者からのお礼コメント

助かりました、ありがとうございます

お礼日時:9/26 20:56

その他の回答(2件)

0

1934年、ルクセンブルグの黒衣の修道女は、孤児院、修道院、診療所などの施設を備えた、英国と記録洋行(商行)のルシタイ・ヴィラを利用して、クアン・レン・ハウスを拡張しました。 寛仁院の主な機能は、修道院、孤児院、診療所、その他の慈善団体です。 中国と外国の宣教師12人(外国人3人)があります。 孤児院は、当時のウェイハイの慈善活動に多大な貢献をしました。 孤児院に収容された放棄された赤ちゃんと貧しい家庭の子供たちは、主に女の子で、最大168人に達し、病気で死亡した人を除いて、残りは連れ去られたが、解放まで9人(病気4人を含む)しか残っていない。

0

回答しようとしたら、締切られてしまいました。ご不要かもしれませんが、投稿してみます。質問と関係ありませんが、ご容赦ください。 ※時間がありませんので、この質問には回答しません。 他の方の回答をお待ちくださるようお願いします。 宽仁院作为威海卫英租时期的宗教建筑,在做礼拜和祷告的时候,抚慰了英国人的思乡之情。宽仁院分为上下两层,均被白色的外廊环绕。 中国式的四阿式大屋顶上〔有?〕左右对称两个烟囱。最高处的十字架等待着每一个从这里经过的人“福至心灵”,得到救赎。 威海当地材料以及中国传统构造工艺的采用,表明中国文化的渗透不可避免,也体现了英国人对当地文化的接纳与愿意融入中国文化以更好的(地?)加强其英国统治的政治策略。 寛仁院は、イギリス租借地時代の威海衛の宗教建築として、礼拝や祈祷の際にイギリス人の望郷の念を慰めました。この教会堂は二階建てで、上下の階には白い回廊が設けられています。 中国風の寄棟屋根には、左右対称の二つの煙突があります。屋根の最も高い所に立つ十字架は、教会堂の傍を通る人々が「改心し」、救済されることを〔今もなお〕待ち望んでいます。 現地の資材と中国伝統の建築様式の採用は、中国文化の浸透が避けられないことを示すとともに、中国文化を進んで受容し、〔現地に?〕溶け込むことで、イギリスの統治を更に強化しようとした政治的な策略も現しています。 〔 〕は補足です。一行目の「威海衛の」は無くても通じますが、一応残しました。意味がよく分からない部分がありますので、間違っているかもしれませんが、大体このような意味だと思います。 「福至心灵」は、文字通りの意味というよりは、信者以外の人が入信することを指しているのかな?と思いました。そのため、「改心」としました。 寛仁院は、現在は教会としては使われていないのでしょうか?