中英《烟台条约》的签订,中英双方各得其所,皆大欢喜。在清政府看来,不将岑毓英提京,保住了朝廷颜面。,就是最大成功。。
中英《烟台条约》的签订,中英双方各得其所,皆大欢喜。在清政府看来,不将岑毓英提京,保住了朝廷颜面。,就是最大成功。。 就连当时的外国媒体也评价说中国能在与英国的谈判中抵制英方部分要求而达成协议,已经是相当不错了。对英国政府来说,《烟台条约》的签订,扩大了英国的商业利益和治外法权(尤其是扩大了领事裁判权)。在扩大英国商业利益方面,英国官员得以在大理或云南其它地方驻留5年查看通商情形;增开宜昌、芜湖、温州、北海为通商口岸,并指定长江沿岸6个城市准许外国轮船停泊。《烟台条约》实现了英国多年来扩大在华通商特权的梦想。而对首次参与外交谈判的李鸿章来说,用一场“鸿门宴”打破谈判僵局,保住了朝廷颜面,则充分展示了他的外交手腕。从此,李鸿章成为了大清政府的首席谈判代表,事实上的外交部长。 この文章を日本語で翻訳して欲しいです、宜しくお願いします。
ベストアンサー
中英の「烟台条約」の締結は、中英双方に得るところがあったので、みな大変喜んだ。清政府にとって、岑毓英を北京に引き出さないことは、朝廷のメンツを保ったのであった。これが最大の成功であった。 当時海外の報道も、中国がイギリスとの交渉でイギリスの要求に抵抗しながら合意を達成できたのは、相当よかったと評価している。 イギリス政府にとって、「烟台条約」の締結は、英国の商業的利益の拡大とと治外法権(特に領事裁判権の拡大)の拡大であった。 イギリスの商業利益方面では、イギリスの役人が大理または雲南その他の地方で五年間通商状況を検査し、宜昌、蕪湖、温州、北海を通商港として新しく開港し、揚子江沿岸の6都市を指定して外国汽船の停泊を許可した。「烟台条約」の実現はイギリスが長年拡大してきた中国での通商特権の夢を実現した。初めて外交交渉に参与した李鴻章にとって、「(政略的)鴻門宴」は窮極を打破し、朝廷の面子を保って、充分に彼の外交手腕を見せることであった。これより、李鴻章は清国政府の主席交渉代表、事実上の外務大臣となった。
質問者からのお礼コメント
助かりました、ありがとうございます。 非常感谢您 您的翻译太棒了!
お礼日時:2/25 13:11