英訳をお願いします。人が作ったコンクリートやプラスチックは、地中でいつまでも残るので「工業技術の化石(テクノフォッシル)」とも呼ばれる。

英語10閲覧

ベストアンサー

0

ID非公開

2021/3/1 15:19

その他の回答(1件)

0

Concrete and plastics made by humans remain in the earth, and are also called "technofossils". …ですね。「ので」は単に and でよいです。 plastics は複数形が多いです。in the earth は in the ground もあります。 最後の " と . の順番を "techonofossils." にすることもありますが、 単語なので ". で良いでしょう。文のときは ." の順です。 ... hope this helps