ID非公開

2021/10/7 14:53

33回答

まいやぁ の「et」について。 ㅤ 英語の「 and 」に相当する 〇「 et 」 は、イタリア語なんですか? 「エット」と読むんですか? ㅤㅤ ㅤㅤ ㅤㅤ (以下引用) ↓ ㅤㅤ

画像

2人が共感しています

ベストアンサー

2

2人がナイス!しています

ThanksImg質問者からのお礼コメント

まいやぁクンは、 1)フランス語なのに「エット」と読み、 2)過誤を指摘されたら、「イタリア語だ」と弁明していました。 いわゆる「上塗り」というヤツですね。 (笑) 皆さまのご協力に感謝します。

お礼日時:10/11 12:09

その他の回答(2件)

2

イタリア語ですが、古語です。 ペトラルカやアッシジのフランチェスコの詩に出てきます。少なくとも18世紀までの古典文学では使われていたそうです(by Wikizionario)。 発音は【 et 】、「eto」じゃなくて、「et」です。

2人がナイス!しています

ID非公開

質問者2021/10/11 12:08

専門的なご解説、恐縮の至りです。 ただ、まいやぁクンの場合はフランス語、イタリア語、ラテン語の区別もつかないまま、半可通の認識でテキトーな言明をしていただけですね。 いわゆる「上塗り」というヤツです。 (笑) 詳しくは、BAコメントをご参照下さい。 ご協力に感謝します。

1

専門家ではありませんが,et はラテン語の「と」に相当します から,ラテン系言語のイタリア語もフランス語も,インド・ ヨーロッパ語の一つの英語の and,ドイツ語の und と同じ。 そして et の筆記体からアンパサンド「&」が生まれた。とか。

1人がナイス!しています