“If parliament were to ask six economists for an opinion, seven would come back”

英語 | 経済、景気38閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">100

ベストアンサー

0

ThanksImg質問者からのお礼コメント

一番納得したのでベストアンサーとさせていただきます!ありがとうございました!

お礼日時:1/25 21:36

その他の回答(2件)

0

“If parliament were to ask six economists for an opinion, seven would come back” もし議会が6人の経済学者に意見を求めたら、7つの意見が返って来るでしょう。 〇ome back 「(返事が)返ってくる」 という英語のジョーク?揶揄?があるのですが、この意味がわかりません。 もし議会が6人の経済学者に意見を尋ねれば、7人が帰ってくるというものですが、どなたか解説してくださる方いませんか。→ 〇この文の意味は上記の通りです。「6人に聞けば6通りの返事が返ってきますよ」を、さらに「6人に聞いたって7通りの返事が返ってくるんだから」とさらに強調して揶揄しているのです。

0

学問の最先端は学者の数だけ意見があるという意味です。経済学に限った話ではありませんが、論文を書く学問(数学、工学、自然科学など)では意見がまとまった分野では研究が終わったことを意味しますので、研究されているということは意見がまとまっていないということです。