回答受付が終了しました

ID非公開

2022/6/18 18:22

22回答

映画トップガンマーヴェリックは字幕か吹き替えどちらで観るのがおすすめですか?

外国映画 | 映画1,249閲覧

回答(2件)

2

字幕と吹替、どちらが良いか。 永遠に語られるテーマですね。 私は、ざっくりと作品情報を事前に調べて A:俳優の演技を味わう B:テンポよくスピーディーに進む会話を楽しむ の、どちらを優先するか、を考えてから字幕/吹替を選びます。 会話の小気味よさがウリなら、字幕では収まりきらないので吹替を選びます。 俳優の演技には「声」も含むので、演技を重視するなら字幕で観ます。 「何があろうとも絶対に吹替で観ない」と決めてるのは、アイドルや “声優シロウトな俳優” が吹き替えしてしまった作品。 棒読みのセリフに2000円近いカネを払う意志はありません。 「トップガン マーヴェリック」は何度か劇場に足を運びましたが、すべて字幕で観ました。 次に観るときも字幕を選びます。

2人がナイス!しています

2

トップガンに限らず洋画を見る時は字幕の方が100%良いです。 字幕は演じてる本人が声を出すため迫力や力がこもっています。 吹き替えだといくらベテランの声優さんでもそのキャラを演じるのに限界があるためどうしてもアニメと一緒になってしまいます。 今回の質問に対してですが字幕をオススメします。日本語を頑張って読んでも十分に映像は楽しめます。むしろ俳優たちの渋い声などがプラスになると思います!

2人がナイス!しています