アンケート一覧ページでアンケートを探す

回答受付が終了しました

どなたか以下の文章を英訳していただけませんか?

英語 | 就職活動24閲覧

新機能 AI回答テストを実施中! テスト対象カテゴリ:歴史・悩み相談 ※回答がつかない場合は、画面のリロードをお試しください

回答(2件)

"Rather than ending with introducing human resources to clients through recruitment, I want to become a human resources consultant who can contribute to the improvement of the client's performance by deeply grasping the management situation of the client's company and providing the optimal human resources, and I want to grow my company into a company that is evaluated as 'If you ask here, the company's performance will improve.'"

NEW! この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

英訳、翻訳にはDeepLというアプリを利用するといいですよ。日本語→英語→日本語にすることで、この日本語は少し変だな、思っていた分と違うなと言うのが出てきます。あとは、日本語の言葉を思い通りの英語になるように擦り合わせて見るといいと思います。 I want to be a recruitment consultant who can contribute to improving the performance of my clients by providing them with the most suitable personnel based on a deep understanding of their business situation, rather than simply recruiting people. I also want to develop my company into one that is recognised as a company that can improve its performance. となりました。文意はほぼ同じです。