スピーチがあるので英訳して欲しいです! 【魅力 モンサンミッシェルは「海のピラミッド」と呼ばれています。 島全体が干潟に囲まれていて、潮の満ち干きによって表情がとても変わります。
スピーチがあるので英訳して欲しいです! 【魅力 モンサンミッシェルは「海のピラミッド」と呼ばれています。 島全体が干潟に囲まれていて、潮の満ち干きによって表情がとても変わります。 今は橋があるのでいつでも渡ることはできますが、昔は引潮の時しか道が現れなかったそうです。 モンサンミッシェルへ行ったら必ず見て欲しい場所があります。それは修道院です。 フランスで有名な観光地だそうです。 海の上に浮かぶモンサンミッシェルにぜひ行ってみてください。 聞いてくれてありがとうございました。】 長くてごめんなさいm(_ _)m 難しいかもしれませんが、よろしくお願いします(>人<;)
ベストアンサー
[The attraction Mont Saint-Michel is called the "Pyramid of the Sea."] The entire island is surrounded by tidal flats, and the expression changes greatly depending on the tide. Now there is a bridge, so you can cross it at any time, but in the past, the road appeared only at low tide. If you go to Mont Saint Michel, there is definitely a place you want to see. It is a monastery. It seems to be a famous tourist spot in France. Be sure to visit Mont Saint-Michel, which floats above the sea. Thank you for listening. 】
質問者からのお礼コメント
ありがとうございます! スピーチが課題で出たものの英語が苦手すぎて困ってたんです、助かりましたm(_ _)m ありがとうございます
お礼日時:6/30 11:07