a holiday home
a vacation home
個人で「私の別荘が〜」という話になるときは、
a holiday home
a vacation home
などが多いでしょうか。「休みに使う家」という意味です。セカンドハウスは和製英語です。
別荘が多い地帯という意味ではリゾート地という方が多いと思います。
resort villas
resort properties
villa district
villa は豪邸っぽいイメージで、雰囲気によってはcottageということもあるかもしれません。
NEW! この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう
質問者からのお礼コメント
holiday home ですね。知らない単語でした。ご親切に教えて下さって、有難う御座いました・・