アンケート一覧ページでアンケートを探す

回答受付が終了しました

ID非公開

2023/4/9 19:56

22回答

beyond description か I can't express in words『言葉で言い表せない』 どちらの方がネイティブがより使うでしょうか?

英語19閲覧

新機能 AI回答テストを実施中! テスト対象カテゴリ:歴史・悩み相談 ※回答がつかない場合は、画面のリロードをお試しください

回答(2件)

文句なく、"beyond description"の方だ。英語は名詞中心の言語で、「名詞形」で表すことを好むし、しかも格調高い。 日本語で考えるとそういう文を考えるが、残念ながら、「フレーズ」として存在している以上、こちらを使うべき。青少年なら別に気にしないだろうが、成人がある程度の地位があれば、使うべきである。 以上

NEW! この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

beyond description 言葉にならない、筆舌に尽くしがたい(ほど素晴らしい、悲惨だ, etc)と大仰ですので I can't express myself in words. の方が良いと思いますが、 素直に I can't describe how I feel right now. I can't describe what I'm feeling right now. で良さそうに思えます。