アンケート一覧ページでアンケートを探す

回答受付が終了しました

多くの観光客がうちの店を訪れます。 多くの観光客がうちの店を訪ねます。 上記の「訪れる」「訪ねる」は、両方自然でしょうか。

日本語35閲覧

新機能 AI回答テストを実施中! テスト対象カテゴリ:歴史・悩み相談 ※回答がつかない場合は、画面のリロードをお試しください

回答(3件)

「訪れます」が自然です。 「訪れる」は❝人がある場所や人の居所を訪問する❞という意味ですが、 「訪ねる」は❝ある目的のためにその場所へ行く❞という意味です。 よって「観光客がうちの店を訪ねます」は、❝観光客がうちの店へ行った❞ですから不自然です。「観光客がうちの店を訪ねて来た」なら❝観光客がうちの店へ行くために来た❞ですから自然なのですけど……。

NEW! この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

上は自然ですが下は不自然です。 同じ「訪」という漢字を使っていますが、 「おとずれる」と「たずねる」は意味が違います。

上はごく自然、下は店自体が観光名所となっている場合には自然です。