ここから本文です

タガログ語です。 フィリピンと日本のハーフの人にこう言われました。 ぱっ...

chi********さん

2010/1/401:22:43

タガログ語です。

フィリピンと日本のハーフの人にこう言われました。

ぱっぐまらけなかさるたーよ は?
なよん ばーたぱかし
かやーが …



まはるたらが

あこれん まさやたらがー

調べるにもどう調べたらいいかわからず、意味がわからなくて困っています。
(彼に意味を聞いても教えてくれません)

よかったら意味を教えてください。


あと、モバイル版で、便利で使えるタガログ語の翻訳辞典みたいなサイトを知っている方がいたら教えてください!

補足会話の1部で、私が言ったことに対しての返事のようなもので、彼がいきなり発した文章ではありません。

閲覧数:
2,343
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ber********さん

2010/1/409:16:45

今は未だ子供だけど、大きくなったら結婚しようね。

そうだね。

本当に愛してるよ。

私も本当に嬉しい(幸せ)わ

かな。

間違ってたら、後でタガログネイティブの回答者さんが
訂正してくれると思います。(笑顔)

質問した人からのコメント

2010/1/6 12:38:36

感謝 助かりました!
本当にありがとうございました。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

ken********さん

2010/1/423:15:51

フィリピン人のハーフですか?

文法が出来ていません。

この文では意味不明です。

たぶんですが、
Pag malaki na ako pakasal tayo ha!(私が大人になったら、結婚しょうね!)
Bata pa kasi nagayon(今はまだ若いから)
Pero mahal kita taraga(でも本当に好き)
Ako rin masaya taraga(私も本当に幸せ)
こんなところでしょうか!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる