ここから本文です

コイン500枚あげます!!英語が得意な方、集まってください!!

アバター

ID非公開さん

2010/3/3000:47:47

コイン500枚あげます!!英語が得意な方、集まってください!!

1 It was a waste of time for the writer to sit down in front of a blank sheet of paper and wait for inspiration.
2 It matters little to me whether he will come or not.
3 The old cannot enter into the feeling of the young.
4 One"I'm sorry for you!"weighs more than ten "I told you so!"
5 the opinion is widely held that honesty does not pay.
6 What we have learned at school is only a beginning
7 Many teachers feel that exams take all the fun out of teaching.
8 The experiment proved a heavy failure.
9 If you are planning to go to Germany,try to master German before you go.
10 A great deal of what I am and what I achieved I owe to my mother


これの全文和訳をお願いします。
一文でも良いので教えてもらえれば結構です。
もし不快な内容でしたら即削除します。
どうかよろしくお願いします

閲覧数:
348
回答数:
2
お礼:
500枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ftf********さん

2010/3/3001:15:54

1.作家にとって、真っ白な原稿用紙に向かい、閃きを待つことは時間の無駄なのである。


2.彼が来ようと来まいと、私にはどうでもいいことだ。


3.老人は若者の感覚に共感できない。


4.1回の「残念だなぁ」という言葉は、10回の「言っただろ!」に優る。


5.正直は割にあわない、と(世間的に)広く考えられている。


6.学校で学ぶことは、(学びの)序の口に過ぎない。


7.テストは教えることの楽しさを全て奪い去ってしまう、と多くの教師が感じている。


8.その実験は大失敗に終わった。


9.ドイツに行くつもりなら、行く前にドイツ語の習得に努めよ。


10.今の私そして私の業績のかなりの部分は、母親のおかげだ。

アバター

質問した人からのコメント

2010/3/30 08:57:53

笑う ありがとうございます!凄く助かりました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

shi********さん

2010/3/3001:02:55

1、作家にとって白紙の前に座り、ひらめきがあるのを期待しているだけでは時間の浪費である。
2彼が来ようがこまいが私にとってどうでもいいことだ。
3老人は若いものの気持ちにはなれない。
6私たちが学校で習っていることなど序章にすぎない。
8失敗は成功のもと(的ニュアンスかな・・・)
9ドイツに行くつもりならその前にドイツ語に挑戦して話せるようになったらいいね。
10私が現在までに達成してきたことと成功は、母のお陰だ。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる