ここから本文です

日→仏翻訳 フランス語で、【よろしければ聴いてみてください】 ってなんていえ...

gir********さん

2010/5/2612:05:26

日→仏翻訳
フランス語で、【よろしければ聴いてみてください】

ってなんていえばいいですか? よろしければの部分が特にわかりません。そもそもフランス語にこのようなちょっと控えめというか遠慮がちのようなニュアンスの言い回しはありますか?

閲覧数:
2,418
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

amu********さん

2010/5/2612:36:20

【よろしければ】 相手はvous
si vous voulez
si vous souhaitez
【(これを、それを)聴いてみてください】
Ecoutez ça (celui-làとか)

まとめると、一例ですが
Ecoutez ça si vous souhaitez(voulez).

もっとていねい・へりくだる言い方も可能です。
聴いてくだされば幸いです(=私はうれしいです、私の喜びです)といった部分を加えればいいです。

質問した人からのコメント

2010/6/2 15:30:14

感謝 ありがとうございました。

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

2010/5/3117:50:09

S'il vous plaît écoutez si vous souhaitez
でしょう。

くじらさん

2010/5/2617:46:15

Si tu veux シ テュ ブー

Si vous voulez シ ブ ブレ

のどっちかをつければ、「よろしければ」の意味になります。

syu********さん

2010/5/2612:07:19

S'il vous plaît écoutez si vous souhaitez

インターネット翻訳で翻訳してみたらこのような結果になりました・

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる