ここから本文です

英語が堪能な方、長文ですが日本語に翻訳お願いします!!! よろしくお願いい...

aew********さん

2010/5/2716:13:59

英語が堪能な方、長文ですが日本語に翻訳お願いします!!!

よろしくお願いいたします。

I'm sorry I really don't have much advice on how to quit smoking.
I used to smoke weed when I was 15.
But one day I just decided to stop smoking and that was it, it was that simple.
I'm not trying to toot my own horn or anything but I simply made the decision to stop smoking because I didn't want to do it anymore.
My friends used to smoke too and they would always tell me to smoke with them but I always refused.
I think the only reason why it was so simple for me to quit was because I never really had a strong desire to smoke, so if I had weed I'd smoke it but if I didn't then I didn't.
So I think the only advice I could give is simply; If you really have the desire to quit smoking then just make the decision and do your best to stick to your guns.
So I think as long as you have a true desire to stop smoking then you still have a fighting chance.
Because as long as you have the will to stop then you can stop.
I hope this helps in some way or another. Please do your best!


By the way, I used the phrase "stick to your guns" in my last comment so I'll explain it so you can get a better understanding of what it means !


The phrase "stick to your guns" doesn't have anything to do with holding real guns so its just an expression, or a figure of speech if you will.




*(from Yahoo Answers)*
"This is a three-hundred year old expression meaning to hold onto ones beliefs or position.
It comes from a soldier's responsibility to stay at his post, or gun, and not run no matter how difficult the fighting becomes." *

閲覧数:
641
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

jun********さん

2010/5/2818:52:22

全体的に、意図的にとても平易な文章で書かれています。
文中につかった"stick to your guns"を詳しく説明するなど、
この文章はノンネイティブに向けて書かれた感じがします。
読もうと思えば簡単に読めるとは思いますが………

*****
たばこをやめる方法については、残念ながらこれといったアドバイスは無いんだ。
ぼくは15歳のときマリファナを吸っていた。
だけどある日、急にこんなこと止めようって思った。それだけだったんだ。
自慢するわけじゃないけど、ただ止めたくなったから止めようと決意したんだよ。
周りの友達で、同じように吸ってた奴らは、一緒に吸おうと誘ってきたけど、全部断った。
なんでこんなに簡単に止めれたのか考えてみるに、多分、元々そんなに吸いたかった訳じゃなかった
っていうのが唯一の理由じゃないかな。マリファナがそこにあれば吸う。なければ吸わない。
というわけで、ぼくから君にできる唯一のアドバイス。「止めたい」という意志が本当にあるのなら、
ただそれを決意して、そのあとも意志を曲げないように(stick to your guns)頑張るってことかな。
君に本当に止めたいという意志がある限り、止めるチャンスはきっとある。
何かの参考になると幸いです。がんばって!

ところで、上で使った"stick to your guns"というフレーズだけど、ちょっと説明しておこうと思う。

本物の銃をどうこうって意味ではないよ。表現手法というか、言葉のあやみたいなものだ。

(Yahoo Answersより)
300年くらい前から存在する表現で、意味は「自身の主義・主張を曲げない」。
戦争時、兵士が何があっても持ち場を(銃のそばを)離れてはいけないとされたことによる。

*****
すみません。長かったんで一部意訳です。
てかstick to your gunsは説明してもtoot my own horn(自慢する)は説明しないのね……

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる