ここから本文です

The hotel at which I stayed last summer was wonderful. 前置詞+関係代名詞

m07********さん

2010/10/601:34:24

The hotel at which I stayed last summer was wonderful. 前置詞+関係代名詞

The hotel at which I stayed last summer was wonderful. 前置詞+関係代名詞の形ですが、どうもしっくり来ないのです。
このwhichを除けると、
The hotel I stayed at last summer was wonderful.になりますよね。
何故、関係代名詞を使うとatがwhichの前にくるのですか?
イメージがわきません。
僕は英語、他の教科も含め、イメージで理解しています。
例えば、I stayed at last summer これが何故atなのか?
「季節などの時はatを使うから!」というただの暗記がダメで、僕の場合は、atというのは原義は「地点」をさすので、last summer という地点でIはstayedしていた。みたいな考えです。

本来stayedの前にあるはずのatが、何故whichの前にくるのですか?
友人などに聞いても、「そう習ったから」「決まりだから」「フィーリングで分かるでしょ?」などばっかりです。
それって、結局本質は理解できてないような・・・。
なるほど!と納得できないと、ただの暗記は無理なんです・・・。どなたか分かる方居るでしょうか?><
それともこれに関しては、暗記で無いと無理なんですかね・・・;;

閲覧数:
290
回答数:
2
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

m_o********さん

2010/10/601:50:16

言葉というものは数学と違って論理ではありません。当然ながら、不規則動詞のように論理の例外が生じます。文法は後付けですので、例外はたくさん生じます。結構ネーティブも間違えますので文句は言えません。

The hotel which I stay at. も間違いではありません。

ただ、これは関係副詞whereとかかわってきますので、The hotel where I stay. と書き換えが行われます。その関係上where = at which となり、問題集はat whichを書かせたい訳です。

どうです、これで少しは納得いただけたでしょうか?

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

2010/10/607:36:33

>例えば、I stayed at last summer これが何故atなのか?「季節などの時はatを使うから!」というただの暗記がダメで、
これは理解がまちがっています。
at と last summer はつながりはありません。そもそも季節なら、in the summer とか in summer と in を使います。last summer は、this morning, last night のように前置詞がなくても、それだけで副詞として使えます。この at は、at the hotel とつながるわけです。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる