ここから本文です

韓国語で「あなたに教えてもらいたい」「あなたに教えてあげたい」はどういいます...

say********さん

2010/12/1717:49:05

韓国語で「あなたに教えてもらいたい」「あなたに教えてあげたい」はどういいますか?
特に「~してもらいたい」の文法の決まりなどあったら、教えてください。

閲覧数:
2,992
回答数:
2
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

yc_********さん

2010/12/1718:42:54

①あなたに教えてもらいたい
당신한테 배우고 싶다(싶어요, 싶습니다.)
あなたに習いたい※()内は丁寧語
または、
당신이 가르쳐주길 바라다(바래요, 바랍니다)
あなたが教えてくれることを臨む※()内は丁寧語
若しくは、
당신이 가르쳐 줬으면 좋겠다(좋겠어요, 좋겠습니다)
あなたが教えてくれればと思います(幸いです。)
②あなたに教えてあげたい
당신에게 가르쳐주고 싶다(싶어요, 싶습니다.)

「~してもらいたい」という表現と
まったく同じ意味の韓国語の表現は、実はありません。
そのかわり、
「誰々が~してくれることを望みます」とか
「誰々が~してくれれば幸いです」等の表現を使います。
若しくは、「教える」と「習う」のように対義語を用いるのも可能です。
例)
手紙を書いてもらいたい
편지를 썼으면 좋겠다
もっと大きな声で言ってください。
더 큰 소리로 말해주길 바래요.

質問した人からのコメント

2010/12/23 22:04:53

成功 丁寧に説明ありがとうございます

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

the********さん

編集あり2010/12/1718:35:18

~してもらいたい。。。は、~해 받고 싶습니다.ですが、
この表現は韓国語にはおりません。
日本語特有の表現で、その意味に成れるのは作られますが。。
無かったのは使わないのが良いのでしょう。

「あなたに教えてもらいたい」당신이 가르쳐 주시길 바랍니다.
「あなたに教えてあげたい」당신에게 가르쳐 드리고 싶습니다.

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる