ここから本文です

タイ語の分かる方に質問です。 友達が555555555と文末に書いているのですが、これ...

hfl********さん

2011/3/1417:26:56

タイ語の分かる方に質問です。
友達が555555555と文末に書いているのですが、これは日本で言うwww的なものですか?

あと、友達との会話でI want to do something という文章に対してหื่นตลอดという回答が書い

てあったのですが、タイ語が分からないためなんて書いてあるのか分かりません。
どういう意味ですか?

閲覧数:
288
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2011/3/1419:25:30

5はタイ語で『ハー』と発音します。なので、笑い声になります。

หื่นตลอดは『ずっとムラムラしている』という意味です。

以上です。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる