ここから本文です

バッハのコラールの副題です。ドイツ語の翻訳をお願いします。 O Mensch,bewein'd...

chi********さん

2011/5/3001:28:53

バッハのコラールの副題です。ドイツ語の翻訳をお願いします。
O Mensch,bewein'dein'Sunde gross.
Sundeのuはウムラウトです。

閲覧数:
388
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

can********さん

2011/5/3001:49:30

こちらにありました。
http://pacem.web.fc2.com/lyrics/matai_1.htm
以下に転記いたします。

Nr.29 Choral 第 29 曲 コラール

0 Mensch, bewein dein Sünde groß,
darum Christus seins Vaters Schoß
äußert und kam auf Erden;
von einer Jungfrau rein und zart
für uns er hie geboren ward,
er wollt der Mittler werden.
Den Toten er das Leben gab
und legt darbei all Krankheit ab,
bis sich die Zeit herdrange,
daß er für uns geopfert würd,
trüg unsrer Sünden schwere Bürd
wohl an dem Kreuze lange.

おお人よ、お前の数々の大いなる罪を嘆け。
そのためにキリストは父の懐から
地上に降りて来られた。
汚れのない優しい乙女から、
私たちのためにこの世にお生まれになり、
われわれの取りなし役になられた。
彼は死者に生命を与え、
すべての病を取り除いてくださった。
定めの時が迫り、
私たちの犠牲となられる時が来て、
私たちの罪の重い荷を背負われた。
十宇架に架けられたまま、長い間。

質問した人からのコメント

2011/5/30 11:28:28

ありがとうございました。助かりました。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる