ここから本文です

英訳をお願いします。 これは フエイジョアの花です。 今年も見事に咲きました...

yum********さん

2011/6/806:43:26

英訳をお願いします。

これは フエイジョアの花です。
今年も見事に咲きました。
サラダの付け合わせにどうぞ
あまくて 美しくて おいしいですよ。

もし 杏のお酒かジャムを作りたい方は杏を分けてあげます。 どうぞ申し出てください。
ただし 杏の実をとるのを手伝ってください。

閲覧数:
143
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

金谷憲明さん

2011/6/807:33:02

This Fueijoa flowers.
Bloomed beautifully this year.
Interest in a salad garnish
It is very beautiful with lightly.

How to make apricot jam or drink if I'll divide the apricot. Please please ask.
Please help but take the fruit of apricot

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる