ここから本文です

この有機化合物を英語で表記するとどうなりますか? 予想では 1,4-cyclohexa...

tar********さん

2011/6/2915:12:03

この有機化合物を英語で表記するとどうなりますか?

予想では

1,4-cyclohexadiyne

です。間違ってますかね…?;

補足三本線の部分は端まで無く、一本線の1/3の長さで、「-≡-」ってなってます。

仮に炭素数10だとしたら、区別するために三本線の終わりで角を作らないといけないと思ったのですが…

ちなみにIUPAC名を書くことが目的なので、実際に存在するかどうかは気にしなくて大丈夫です^^

有機化合物,ベンズジイン,三重結合,予想,英語,命名法,独立行政法人科学技術振興機構

閲覧数:
310
回答数:
3
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mas********さん

2011/6/2915:52:05

1,4-cyclohexadiyne ですね。

存在しそうにないイメージがありましたが、
独立行政法人科学技術振興機構の
日本化学物質辞書Web(略して日化辞Web)で
検索してみたら、ヒットしました。

また、慣用的な名称である、
ベンズジイン(1,3-と1,4-が考えられます)
でもヒットしますね。

「ベンズジインへの置換基効果 密度汎関数理論による研究」
というタイトルで、内容は
ベンズジインの誘導体合成に関する文献もありました。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

mar********さん

2011/6/2915:39:17

1,4-cyclohexadiyneであってますが,現実問題として存在できませんね.
三重結合を挟む部分はほぼ直線構造をとらないといけませんから.

ara********さん

編集あり2011/6/2916:16:19

図が悪いです。三重結合がどこまであるのかわかりません。
まあ、私には、cyclodeca-1,6-diyneにみえますし、6員環のジインなんて存在しそうにありませんしね。
それでも6員環だというのであれば、1,4-cyclohexadiyneまたはcyclohexa-1,4-diyneでしょうね。後者の方がbetterでしょうけど。

補足
三重結合が3分の1であるなら確実にcyclodeca-1,6-diyneです。6員環であれば末端まで三重線を書くはずです。

>仮に炭素数10だとしたら、区別するために三本線の終わりで角を作らないといけないと思ったのですが…
それは違います。三重結合部分(C-C≡C-C)は直線構造なので、角をつける必要はありません。角度がついているとむしろ気持ちが悪いです。

>ちなみにIUPAC名を書くことが目的なので、実際に存在するかどうかは気にしなくて大丈夫です^^
それは当然そうなんですが、命名法の演習問題としてわざわざそういうものを選ぶのは不可解ですからね。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる