ここから本文です

私は来年から専門学生に なります! 台湾のドラマや歌手が 好きなので台湾語を...

tvx********さん

2011/7/619:12:22

私は来年から専門学生に
なります!

台湾のドラマや歌手が
好きなので台湾語を
習おうと思ったのですが

札幌(北海道)には中国語
の教室しかありません(;_;)

中国語の教室に通っても
台湾のドラマで話してる
内容を理解できるように
なれますか?

また台湾語の検定は
ありますか?

台湾語と中国語の違いに
ついても教えてください!

閲覧数:
4,519
回答数:
6

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

yah********さん

編集あり2011/7/620:31:55

台湾語の検定はありません。
台湾語は「会話言語」ですので文字も持ちません。漢字を当てはめられたりはしますが。

>中国語の教室に通っても台湾のドラマで話してる内容を理解できるようになれますか?

はい。むしろ、台湾語だけしゃべれるようになっても、それだけで理解できるドラマ(台湾語だけのドラマ)のほうが極少です。

台湾の公用語は北京語をベースとした中国語です。
田舎のおばあちゃんおじいちゃんなどには、台湾語と日本語(日本統治時代には日本語教育がなされたため)しかしゃべれないって人もいますが、台北の若者などがしゃべってるのはだいたい中国語です。
台北の若者には台湾語しゃべれない・わかならい人がたくさんいます。

ドラマのところどころで台湾語が使われることもありますが、基本的には中国語です。

中国大陸で使われる中国語と台湾で使われる中国語には、発音や単語にアメリカ英語とイギリス英語のような違いがあり、また使われる漢字も違います。 (中国では簡略した漢字の「簡体字」、台湾では日本の旧字体のような「繁体字」)

中国語教室の大半は中国大陸で使われている「簡体字」の中国語ですが、探せば台湾人教師より「繁体字」を教えてもらえる教室もあります。札幌にあるかどうかは未確認ですが・・・

ただし、中国語検定は簡体字です。
今後、ビジネスシーンなどで役に立つことを考えると簡体字もわかっていたほうがいいです。
無難に簡体字の中国語から勉強されるのをおすすめします。
繁体字から覚えて簡体字を覚えるのは大変だと思います。
簡体字から覚えて繁体字を覚える、もしくは簡体字を勉強しながら同時に「この漢字は繁体字だとどう書く?」とチェックしながら勉強するのをおすすめします。

中国には北京語、上海語、福建語、広東語などいくつもの言語があり、標準語のベースになっている「北京語」と、香港などで使われている「広東語」は、外国語のように別物です。会話するには通訳が必要です。(ちなみに香港も繁体字を使います)

よく北京語北京語と言いますが、厳密には北京語も「東京弁」のような方言なのですが、一般的には「北京語」=「中国の標準語」と認識されています。

ちなみに一番綺麗で教科書通りの中国語の発音をされるのは、北京の人達ではなく、吉林省や黒龍江省、遼寧省等、北部の方達と言われています。 ですので、習うなら北部出身の先生がおすすめです。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/5件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

yos********さん

2011/7/1223:41:23

台湾では標準語として北京語を使ってますので、札幌の学校で習った中国語で充分通じます。

台湾人が「台湾語」といってるのは「ホーロー語」のことで、それは台湾へ行ってからゆっくり習いなさい。

api********さん

2011/7/1122:25:08

中国語の教室に通っても台湾のドラマで話してる内容を理解できるようになれますか?
<まず台湾のドラマの言語についてです。台湾のドラマには二種類あり、1つ目は台湾の公用語(国語)である中国語がメインのドラマと、オール台湾語のドラマがあります。中国語のドラマは最近のアイドルが出ているようなドラマが多く、どちらかというと台湾語のドラマはおじさんおばさん世代(例で言うと、渡る世間は鬼ばかり的なドラマ)が見るようなそんなドラマが多いと思います。もし質問者様が見たいドラマが、中国語メインのドラマなら、中国語の学習で理解できるようになると思います。但し、台湾人が使う中国語は台湾語由来の中国語・言い回しなども使うため、大陸式の中国語だけでは理解できない部分もあるかもしれません。また台湾のテレビ番組は全て中国語の字幕が付きますが、テレビの字幕も繁体字を使っていますので、台湾式の中国語を勉強されたらいいと思います。

また台湾語の検定はありますか?
<台湾語の検定はおそらくないと思いますが、台湾政府主催の華語文能力測検(台湾中国語の検定試験)は年に1度東京と大阪で受けることができますよ。


台湾語と中国語の違いについても教えてください!
<台湾語(古くは今の福建省からもたらされた言葉)は台湾が日本だった以前よりも昔から使われていた文字のない言語で(現在は当て字にて表示)、中国語の声調が4声に対して、台湾語は8声あります。また日本語由来の言葉もあったりするので、トマトはトマトと発音したりします。また台湾は多民族国家ですので、台湾語を話す人、客家語を話す人、原住民語を話す人といるため、公用語として中国語を使います。但し高齢者は中国語を話せない人もいるため、若者でも台湾語を話せる人も多いです。

札幌(北海道)には中国語の教室しかありません(;_;)
<インターネットの台湾中国語の教室だと、台湾語も教えてもらえますよ。
http://taiwanchinese.net/

aoi********さん

2011/7/923:14:36

習うんだったら断然北京語よ~。
私前台湾住んでたのよね。
台湾人の友達で台湾語話せる人一人もいなかったわよ。
聞き取れるけど、しゃべれないって人ばっかだったワ。
南部出身だとまた違うと思うけど。
ABCのコで中文は話せないけど、台語は話せるってマレな人はいた。
親が南部出身で、家での会話が台語だったらしいのよね。

日本で放送してる様なドラマはほとんど北京語なんじゃないかしら?
見てないからわかんないけど。

て言うか、台語の方が遥かに難しいわよ。
言語塾みたいなトコの授業受けたけど、速攻挫折したワ。
北京語っつーのはピンイン(台湾では注音)って、日本語で言う「あいうえお」みたいなのがあって、
一つにつき4つ発音があって、意味も違うね。
四声ってヤツね。

台語はこれが7個だか8個あんのよね。確か。
「無理!」ってなノリで即辞めたワ。
小さい頃から聞き馴染んでないと、聞き取れない感じね。

だから中国語教室に行けば間違いない◎

dar********さん

2011/7/622:57:31

出来れば先にいわゆる中国語を少しは習ったほうがよいです。
台湾のドラマや映画、歌は台湾語だけのものもありますが、
台湾の国語といわれる台湾風中国語が多いです。
そこに台湾語由来の単語がたまに混じったりもします。
目的がビジネスで将来中国で使いたいとかそういうことでなければ、
台湾人で中国語を教えてくれる先生から習えると、
台湾独特の言い回しなども教われるのでドラマの理解には良いと思います。
日本では台湾の中国語の先生は少ないのですが。
台湾語は習おうとしても日本では教えているところが少なく、
教えているところでも中国語の基礎会話が出来る人を対象としている場合も多いようです。
たぶん多少の中国語の知識があったほうが台湾語の習得も早いと思います。

もしかしたらネットで台湾の先生が教える中国語教室があるかもしれません。
確か知恵袋でも何度かそういう書き込みがあったような。

mis********さん

2011/7/620:12:58

台湾のドラマも歌も大体は中国語(一部台湾語もあり)で、でも漢字は中国と違って繁体字を使います。
聞くだけであれば中国語の教室に通えばわかるようになります。
でも日本で繁体字を勉強できる教室はたぶんないと思います(個人ならあるとは思いますが)。

台湾語の検定もないと思いますね。
台湾語と中国語の違いですが、台湾語は閔南語と呼ばれ中国語の方言のひとつです。学校では中国語教育ですが、親が台湾語を話す場合、家庭内や友達間で台湾語を話します。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる