ここから本文です

英語表記にしてください

hop********さん

2011/7/2122:16:36

英語表記にしてください

iPhoneでカウントアプリを使っていて、格好よく英語表記にしたかったので質問させていただきました。

英語表記にしたいのは「産まれてから」、「髪を切ってから」、「地震から」そして留学するので「アメリカに出発まで」です。

「~から」の場合はfromを使えばいいのでしょうか??

「~まで」はto??

その辺りがよく分かりません。

ご教授お願い致しますm(___ ___)m

閲覧数:
182
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mic********さん

2011/7/2123:21:43

生まれてから since I was born
髪を切ってから after my hair cut
地震から from the earthquake
アメリカに出発まで until I'll arrive to theU.S.

どういう文章内で使うかによって同じ「から」も「まで」も文法が違ってきます。多分こういうことが言いたいんだろうなぁと想像しながら書きました。

質問した人からのコメント

2011/7/28 19:30:59

ありがとうございました!!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる