ここから本文です

困っております。 英語得意な方下記英訳をお願い致します。

asn********さん

2011/7/2618:51:05

困っております。 英語得意な方下記英訳をお願い致します。

回答遅れて申し訳ございません。

質問がございます。

弊社より納入させていただいておりますのは、コイルの材料となります。
コイルそれぞれに(一本一本に)バーコードを付ければ宜しいでしょうか?

バーコードに記載するのは、部品番号で宜しいでしょうか?

よろしくお願い致します。

閲覧数:
125
回答数:
1
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2011/7/2620:18:19

The supplies from our company are the material of the coils.

Is it OK if we put a bar code to each coil?

Can the part number be fine about what's written in in/on the bar code?



*質問を理由も無く取り消す方、放置される方が大変多いので、どうぞそれはご遠慮ください。回答に納得が行かず取り消しをされる方はその旨お知らせください。

質問した人からのコメント

2011/7/27 09:47:07

降参 とても助かりました。ありがとうございます。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる