ここから本文です

その② ネットで知り合う女の子に写真を貰うと、よく「u r cute!」と言うアジア...

age********さん

2011/7/2810:16:51

その②

ネットで知り合う女の子に写真を貰うと、よく「u r cute!」と言うアジア男性がいるのですが、

その女の子から音声メッセージ(音のみ)が送られてきた時に「ur sweet voice is ~ 」と言いました。

次に、女の子が動画(のみ)を送ったら「thanks your lovely video!」と言いました。

「可愛い姿/ビデオをありがとう」と言わなかったのは「かわいい」とは思わなかったからだと思いますか?

「lovely」という表現を選んだのはどうしてだと推測できますか?


英語でアジア人や欧米圏の人と会話をよくする人、経験則から教えてください。

閲覧数:
159
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

isk********さん

2011/7/2810:53:56

Lovelyもcuteも大してかわりません。可愛い、愛らしい、どっちを言われても気分がいいですけどね

質問した人からのコメント

2011/7/30 01:38:07

降参 ありがとうございます。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる