ここから本文です

英訳お願いします。

ptn********さん

2011/10/1600:00:04

英訳お願いします。

1.何名様でしょうか。
2.食べ放題のお時間をお選び下さい。
3.ドリンクバーはご利用致しますか。
4.当店はバイキング方式となっております。
5・料金前払いとなっております。
6.食事時間の変更は出来ませんのでご注意ください。
7.ドリンクバーの料金は4歳未満のお客様もちょうだい致します。
8.ドリンクバーをご注文されない場合、お冷(水)しか飲めません。

おおよそ英訳したのですが、そもそもアメリカにはバイキングやドリンクバーの概念がなくて説明に困っています。
直訳でなくていいのでネイティブの方にも伝わる英語に訳せる方お願いします。
急いでいます。

閲覧数:
167
回答数:
1
お礼:
250枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mas********さん

2011/10/1600:32:07

1. How many members do you have?
2. When do you want to get all-you-can-eat?
3. Do you want to get all-you-can-drink?
4. Our restaurant is buffet style.
5. Prepayment is welcome.
6. Please note that mealtime is fixed.
7. The price of all-you-can-drink is charged for children under the age of four.
8. If you don’t get all-you-can-drink, only water is available.

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる