ここから本文です

中国語講座おねがい

ウォ~ズマンさん

2011/11/1217:08:24

中国語講座おねがい

漂人偏+介(ピィヤオチィヤオ)で料金ですが

収フェイ立占(シューフェイジャン)は料金所となってます

私の認識では、映画館や旅館などの事で

下は通行料などを意味するとの解釈でいいのでしょうか

宜しくお願います

閲覧数:
380
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

i_m********さん

編集あり2011/11/1712:14:51

映画館、ホテルなどの収銀処のことですか?

場所によって使い分けられてます。
映画館、駅などチケットを売る所には売票処

ホテルや高級レストランは前台(フロント)、病院などは収銀処(←この言い方はキャッシュからきてます)

普通のスーパーは収銀台(囲いのある台におばちゃんが座ってるやつ)

収費駅は料金所
中国で料金を指すときはよく費を使います。(国のもの、協同で有するもの)駅は道の境界にあることが多く、(駅を抜けると河北省)その境界の駅の役割をしているので、駅と示されています。

とこんな感じでよろしいでしょうか?

質問した人からのコメント

2011/11/18 23:24:12

仕事が忙しくなってきて
勉強さぼりがちになってきました
なんとか土日で頑張ろうと思います

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる