ここから本文です

私、あなたのことが好きみたい っていうのを韓国語で言いたいと思って翻訳したら...

yur********さん

2011/12/622:08:48

私、あなたのことが好きみたい
っていうのを韓国語で言いたいと思って翻訳したら「나, 당신을 좋아할 것 같다 」
って出てきました・・・

どういう発音するのかわかりません
誰か教えてください・・・(涙

閲覧数:
3,006
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kaz********さん

2011/12/622:24:08

な たんしぬる ちょあ はるこ がった。
です。

な たんしぬる ちょあ はぬんご がった
の方がいいですね。
ドラマも こっちが使われてます。

質問した人からのコメント

2011/12/7 13:20:40

感謝 ありがとぉございます!!

好きな人に行ってみたいと思いますwww

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる