ここから本文です

言語コードについて

job********さん

2012/1/2011:53:28

言語コードについて

とある、アプリケーションのボタンを作成しています。
例えば

・日本語「JP」もしくは「JA」
・韓国語「KR」もしくは「KO」
・英語「EN」
・ロシア語「RU」

とかしています。

今回、台湾語(中国語)用のボタンでさらに「繁体字」と「簡体字」の2つがあります^^;

この場合、簡単に半角英語2文字で表現するならばどんなのが良いでしょうか?
Wikipediaで調べると両方とISO言語コードが「ZH」となっているもので、どうしたものかなと悩んでいます。
アイデアを頂けませんでしょうか。

補足:このアプリケーションを利用するのは日本人で、特定の限られた部門の方だけです。

この質問は、活躍中のチエリアン・専門家に回答をリクエストしました。

閲覧数:
3,630
回答数:
1
お礼:
250枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ano********さん

2012/1/2013:57:21

考えられる案は2通り。

(A) 中国 = CN / 台湾 = TW
(B) 繁体字 = TC / 簡体字 = SC

のどちらか。直感的にわかりやすいのはA案だと思います。

※ TC は traditional Chinese の略、SC は simplified Chinese の略。

質問した人からのコメント

2012/1/26 20:04:28

成功 大変参考になりました。ありがとうございます。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる