「爪の垢を煎じて飲む」という諺がありますが、どうやって相手の爪の垢を採取するんですか?

「爪の垢を煎じて飲む」という諺がありますが、どうやって相手の爪の垢を採取するんですか?

日本語269閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">50

ベストアンサー

0

手をついてお願いし、直接もらってくるのです。 「少しでもあなたに近付きたいのです、せめて爪の垢でもいただけませんか」と。 そういう屈辱を味わいたくなかったらもっと努力しなさい、という意味なので。

その他の回答(1件)

0

ことわざはあくまで一種の「たとえ」であり、それをそのまま鵜呑みにするとおかしなことになる。 例えば、「可愛い子には旅をさせよ」を「子供が大事なら旅行ぐらい行かせてやれ」のようにその通りに解釈してよいのだろうか?もちろん「子供が大事なら甘やかして育てるより社会で苦労させるべきである」の意味だ。 ただ、「習うより慣れろ」のように「そのまま」解釈することわざもある。