ここから本文です

客室乗務員について 飛行機の客室乗務員は 英語では キャビンア...

jrs********さん

2012/8/1701:51:08

客室乗務員について



飛行機の客室乗務員は
英語では



キャビンアテンダントorスチュワーデスorエアーホステス? なんと言うのでしょうか?

閲覧数:
268
回答数:
5
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

hir********さん

編集あり2012/8/1703:01:03

会社によって呼び方は、変わりますが、一般的には、flight [cabin] attendant又は、cabin crew.が、多いです。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜4件/4件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

nan********さん

2012/8/1809:50:14

普通はフライトアテンダントかキャビンアテンダントです。
操縦席のフライトクルーとの呼び分けの場合はキャビンクルーと呼ぶ事も有ります。
アテンダント;付き添い、お伴、 です。
クルー;乗組員。

fsf********さん

2012/8/1711:37:48

英語を使うような会社だと、「男性」のクルーも多いですよね。
スチュワーデスorエアーホステスは、使えないな。。。

Crewで良いんじゃないですかね。

tab********さん

2012/8/1710:58:57

日本でよく言うキャビンアテンダント(=CA)ですが、海外ではフライトアテンダント(=FA)と言います。

bis********さん

2012/8/1710:58:35

キャビンクルー
です。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる