ここから本文です

日本に翻訳おねがいしますペコリ(o_ _)o)).

moe********さん

2012/8/2902:25:26

日本に翻訳おねがいしますペコリ(o_ _)o)).

与虎谋皮yu3 hu3 mou2 pi2
和强盗要好处
和虎狼讨要肉吃
侵占中国领土最多的国家
清朝
俄国割去了中国140多万平方公里的领土,相当于今天两个法国与一个波兰面积的总和。
日本是披着文明外衣的狼
旅顺
屠城
山地元治
杀俘虏
强奸妇女
先奸后杀
二战开始的时候
不向中国宣战
不用遵守国际法
细菌战
毒气战
杀战俘
使用鼠疫病毒,用飞机把有细菌的谷物和棉花以及垃圾投在城市里边,村里边
731部队
细菌部队
用中国人做细菌试验
毒气:化学毒气
传染不可以控制的
所以这些武器,国际法禁止
第一次世界大战后就禁止使用了
不宣战
国际战争发
国际战争法
国弱则人人屠宰
国弱则任人宰割ze2 ren4 ren2 zai3 ge1
大内乱
军阀割据
政府林立
民不聊生
中国人永远都在沉睡
中日之战,惊醒了国人
老天想让中国人清醒
介错人
灭国
长痛不如短痛
黄种人
形象
那时候的中国人都在睡觉
共同利益的多或少
才移民的人不可以参政
后代可以
大体分かるのですが正確に知りたいのでお願いします>< バラバラですがすいません><

閲覧数:
499
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

rom********さん

2012/8/2915:54:06

一回見ましたが、また戦争や政治のことでしょう。もっと生活に打ち込んで、そちらのことをいい加減にすれば
私もうまく翻訳できないので、あなたが適当に見てください。

与虎谋皮=虎に虎の皮を要求する。不可能なことややり方が間違ってるっていう意味ですね。
和强盗要好处=泥棒に利益を要求する。
和虎狼讨要肉吃=虎や狼などに肉を要求する。
侵占中国领土最多的国家=中国の土地をもっとも占有する国(ロシアのこと?)
清朝=1644-1911の中国封建政府です。

俄国割去了中国140多万平方公里的领土,相当于今天两个法国与一个波兰面积的总和。
=ロシアが中国の140あまりkmの土地を占有してます。その土地が、今の二つのフランスとPORLANDあたりほど大きいです。

日本是披着文明外衣的狼=ふふ、これも面白いね。日本が文明の皮を被る狼です。
旅顺=中国東北大連の郊外の村々の名前です。
屠城=村々や町の全員を殺すこと。
山地元治=日本人の名前じゃない?
杀俘虏=戦うことを放棄する敵の兵士を殺すこと。
强奸妇女=しいて暴力で女とセックスすること。英語でrape
先奸后杀=rapeの後でその女を殺すこと。
二战开始的时候=第二次世界大戦が始まったごろ
不向中国宣战=公開で中国を対象に戦争する声明がしないこと
不用遵守国际法=国際法律を守る必要がない
细菌战=細菌を使う戦う
毒气战=毒の気体を使う戦う
杀战俘=杀俘虏


使用鼠疫病毒,用飞机把有细菌的谷物和棉花以及垃圾投在城市里边,村里边
=ねずみの病毒も使い、飛行機で細菌がある穀物と綿花とごみなど町、村々に落とすこと

731部队=日本の中国東北侵略時代の軍のナンバーです。旧九州帝国大学医学部を元に成立した軍ですね。黒竜江省などで生きてる中国人を解剖する医学試験をする有名で、中国の人々も知ってる。
细菌部队=同じく731のことです。細菌を使って戦うことを研究する軍です。
用中国人做细菌试验=致命細菌がどのように人体を食べるのか、そういう試験が中国人を対象に行うこと。
毒气:化学毒气=毒の気体、たとえばcoとか

传染不可以控制的=伝染が控えることできない
所以这些武器,国际法禁止=だから、こちらの武器が国際法律によって禁止される。
第一次世界大战后就禁止使用了=第一世界大戦のあと、禁止された。
不宣战=戦争だと公開アピールしない

国际战争发国际战争法=国際戦争法


国弱则人人屠宰。
国弱则任人宰割ze2 ren4 ren2 zai3 ge1=国が弱いならば、外国に殺される

大内乱=国内動乱
军阀割据=軍人が国を一部分を占有する
政府林立=小さいな政府が森の木ように設立する
民不聊生=人々が生活できない

中国人永远都在沉睡=中国人が永遠に寝てる
中日之战,惊醒了国人=中日の戦争が中国の人々に目をさめる
老天想让中国人清醒=天が中国人をはっきりさせたい
介错人=?
灭国=国がなくなる

长痛不如短痛=長い時間で痛いよりは短いほうがいい
黄种人=アジア人
形象=イメージ
那时候的中国人都在睡觉=そのとき、中国人たちが寝てる
共同利益的多或少=共通の利益が多いか少ないか

才移民的人不可以参政后代可以=国籍を変える中国人がその国で政治圏に入ることができないかも、しかし子供ができる。

一応むやみに翻訳してるですが、やっぱり「火薬味が濃い」原文だね。中国のネットで発言したやつでしょう。
なんとかいろいろあるけど、平和を祈ります。

質問した人からのコメント

2012/8/29 20:40:36

降参 roma_cat_orangeさん そうですね今度から気をつけたいと思います>< 長文翻訳ありがとうございました

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる