韓国人の彼がシバ、チンチャと言います。シバは韓国では悪口の一種であることは知っているのですが、具体的にどんな意味があるのですか?

韓国・朝鮮語51,957閲覧

2人が共感しています

ベストアンサー

このベストアンサーは投票で選ばれました

8

8人がナイス!しています

その他の回答(3件)

6

シバは「チクショウ!」というときなどに使いますが、本来の意味は「お前の母親を強姦する」だそうです。 私がネットのコメント記事に「シバ」が書いてあって、読み上げただけで韓国の友人は怒ります。 なので口に出さないことにしました。 ここでハングルで表記することも控えます。 チンチャ(진짜)は「マジ」くらいの意味で普通に使ってもいいですが、できるだけ目上の人の前では控えましょう。「정말」と言っておけばいいです。

6人がナイス!しています

6

シバ ではなく シーバr(シーッパr)です。最後にrの発音が小さく入ります。 シーバr チンチャなら『くそったれ、マジかよ』みたいな意味になります。 日本人なら覚えておくぐらいにしてください。実際に使わないように。特に女性は;;

6人がナイス!しています

4

gossip_dieさん、こんばんは。 「チンチャ」 は 「本当(ホンマ)」 なので、悪口の意味はありません。 「シバr」(※最後は巻き舌) は 「FU○K」 と同義です。 アメリカ人がよく言うアレですね。 「FUC○」 です。

4人がナイス!しています