ここから本文です

英語の和訳

pia********さん

2012/10/1422:23:03

英語の和訳

英語が得意な方、ご教示願います。※自動翻訳以外

①Otherwise,they would have suffered a terrifying feeling of loneliness.
②Our human history is essentially a history of attempts to escape from
this loneliness.
③In fact, it is perhaps these attempts to escape from one's loneliness
that have driven the history of human beings to the present time.
④It is said that many young people today are suffering from social withdrawal.
⑤They are isolating themselves not because they want to be left alone.

閲覧数:
115
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2012/10/1503:33:07

① さもなければ、彼らは、孤独と言う恐ろしい感覚に苦しんだことでしょう。
② 我々の人間の歴史は、本質的に、この孤独から逃れようとする試みの歴史です。
③ 実際、おそらく、人間の歴史を現在にまで駆り立ててきたのは、人の孤独から逃れようとするこれらの試みでしょう。
④ 今日、多くの若者が、引きこもりで苦しんでいると言われます。
⑤ 放っておかれたいからと言うのではなく、彼らは、孤立しているのです。

質問した人からのコメント

2012/10/17 22:37:26

有難うございました。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる