ここから本文です

Wenn ist das Nunst?ck git und Slotermeyer? Ja! ... Beiherhund das Oder die Fl...

cod********さん

2012/11/2416:18:30

Wenn ist das Nunst?ck git und Slotermeyer? Ja! ... Beiherhund das Oder die Flipperwaldt gersput

ドイツ語だと思います。和訳和訳お願いします

閲覧数:
195
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

chu********さん

2012/11/2514:24:56

こんにちは。

これは、空飛ぶモンティパイソンの「殺人ジョーク」の中の、ドイツ語に訳されたというジョークですよね。
元々、イギリス人がとあるジョークを考案したけれど、そのジョークの余りの面白さに自分で読んで、その原稿を手の中に握りしめて死んでしまい、遺書だと勘違いした母親までもがそれを読んで死に、回収を試みた警察も読んでしまって死に、兵器として使えるから敵国ドイツに向けてドイツ語に訳されることになった。とはいえ、全部の単語を一人に翻訳させると死んでしまうから、1単語ずつ別々の人によって訳された。誤って2単語以上読んでしまうと、数週間の入院は余儀なくされる・・・という内容だったはず。
単語一つずつ訳されたということは、前後の関係など無視して訳されているので、意味を成さないのです。また、2単語以上読んだだけでも死にはしなくても数週間も入院する羽目になってしまう、つまりそんな言葉はあり得ないのです。
よって、このドイツ語に意味なんか全くありません。そういうジョークなのです。あえて訳すとしても、ドイツ語のように見えてドイツ語とは正直言いきれないので、訳すことは難しいです。
「訳すと笑い死にますよ」という意味を含んだ、ブラックユーモアなわけです。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる