ここから本文です

韓国語『食べたい』 ①モゴシプタ ②モゴシッポ ③モゴシッポヨ この3つの...

kpo********さん

2012/12/2021:28:00

韓国語『食べたい』

①モゴシプタ
②モゴシッポ
③モゴシッポヨ


この3つのニュアンスの違いを教えてください(>_<)

日本語の場合のニュアンスで教えていただけると嬉しいです(*^_^*)

閲覧数:
35,684
回答数:
2
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mas********さん

2012/12/2022:21:22

こんばんは。

・・・なんというか、根本的に間違ってます。
ハングルが書けないのでちょっと説明が難しいのですが、「モゴ」と決して濁音化はしません。

・・・さて、行きましょうか。


○「モゴ シプタ」改め「モッコ シプタ」
独り言で「なんか食べたい・・・」というときありますよね?その感じです。
これは辞書に掲載される形であり、普通の会話では使われません。

○「モゴ シッポ」改め「モッコ シッポ」
親しい友人とかと話してるとき「なんか食べたいね~」というときの感じです。

○「モゴ シッポヨ」改め「モッコ シッポヨ」
タメ口でしゃべるほどの仲じゃない、でも親しい先輩とかに「なにか食べたいですね~」という感じです。
語尾に「~ヨ」を付けることによって丁寧さが増します。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

「食べたい 韓国語」の検索結果

検索結果をもっと見る

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

exm********さん

2012/12/2122:47:27

①モゴシプタ・・・「食べたい」辞書形そのまま。辞書のままの原形なので通常会話ではあまり使わないが、
溜息をつくように言う場合はOK 「ウーmン 食べたい!」みたいな感じで。
②モゴシッポ・・・「食べたいよ~」「食べたいな~」「くいて~」互いを知っているカジュアルな場面のみ。
初対面、年上には使わない。
③モゴシッポヨ・・・「食べたいです。」 丁寧な一般的な表現。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる