ここから本文です

至急訳してください!

nrk********さん

2013/4/1822:45:49

至急訳してください!

Japan,whose cultural exports were once confined to tradi-tional arts such as noh and kabuki plays,has become an exporter of a part of pop culture that now can be seen in almost every corner of the earth: video games.

よろしくお願いします!

この質問は、活躍中のチエリアン・専門家に回答をリクエストしました。

閲覧数:
74
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

rin********さん

2013/4/1822:57:55

nrkrt1112さん 訳です

文化の輸出といえばかつては歌舞伎や能といった伝統的な芸術に限られていた日本が、今では地球上のあらゆる一角で見ることができるポップ文化 - ビデオゲーム - の輸出国になりました

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる