ここから本文です

口語訳お願いします。 水におぼれて、死なば死ね。

dyt********さん

2013/4/2415:14:33

口語訳お願いします。

水におぼれて、死なば死ね。

補足間違えました。現代語訳お願いします。

閲覧数:
1,963
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

sno********さん

2013/4/2418:10:46

「水におぼれて、死なば死ね。」あまり良い内容ではありませんが,
直訳いたしますと,

「水におぼれて死ぬならば死ね。」ということになります。

質問した人からのコメント

2013/4/25 00:09:05

やはりそうなりますよね。市販のテキストの内容なんですが、自分もそう訳してなんじゃこりゃってなりました。

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる